(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 高臥:高高地躺著
- 神偏適:神情安適
- 無營:沒有營造
- 稀:稀少
- 依稀:模糊不清
繙譯
在北郊山間的小屋裡,我高高地躺著,神情安適,沒有刻意營造的夢境變得稀少。有時候還能模糊地做夢,倣彿靠近彩雲飛舞的感覺。
賞析
這首古詩描繪了詩人在北郊山間的小屋裡高臥的情景,表現出一種神情安適的狀態。詩中通過描述夢境稀少的情況,展現了一種淡泊清靜的生活態度。詩人將自己置身於自然之中,與彩雲飛舞相伴,表達了對自然的熱愛和追求內心甯靜的願望。整躰氛圍清新淡雅,意境優美。