(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
楊子灣(yáng zǐ wān):地名,位於揚州市。 雜劇(zá jù):喧鬧的聲音。 謝耳邊(xiè ěr biān):指耳邊的喧鬧聲。 青茭(qīng jiāo):青色的蘆葦。 插劍森(chā jiàn sēn):像插着劍一樣密集。 依岸(yī àn):靠近岸邊。 跳珠(tiào zhū):像珍珠一樣跳動。 角角水雞(jiǎo jiǎo shuǐ jī):水雞在水中發出的聲音。 騰騰(téng téng):形容酒氣蒸騰。 揚州(yáng zhōu):古代地名,今江蘇省揚州市。
翻譯
在楊子灣,雜劇的喧鬧聲在耳邊迴盪,晚風帶着涼意正輕輕吹拂。 青色的蘆葦像插着劍一樣密集地依偎在岸邊,白雨像跳動的珍珠正滿溢整條河流。 水雞發出叫聲,酒氣蒸騰,還未醒來。 這段清閒的滋味清晰可見,被寫入了揚州這短短的篇章。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而美麗的場景,通過描寫楊子灣的自然景色和生活氣息,展現了作者對生活的熱愛和對自然的讚美之情。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使讀者彷彿置身於詩中所描繪的場景之中,感受到了那份寧靜與美好。