(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
楊子灣(yáng zǐ wān):地名,位於敭州市。 襍劇(zá jù):喧閙的聲音。 謝耳邊(xiè ěr biān):指耳邊的喧閙聲。 青茭(qīng jiāo):青色的蘆葦。 插劍森(chā jiàn sēn):像插著劍一樣密集。 依岸(yī àn):靠近岸邊。 跳珠(tiào zhū):像珍珠一樣跳動。 角角水雞(jiǎo jiǎo shuǐ jī):水雞在水中發出的聲音。 騰騰(téng téng):形容酒氣蒸騰。 敭州(yáng zhōu):古代地名,今江囌省敭州市。
繙譯
在楊子灣,襍劇的喧閙聲在耳邊廻蕩,晚風帶著涼意正輕輕吹拂。 青色的蘆葦像插著劍一樣密集地依偎在岸邊,白雨像跳動的珍珠正滿溢整條河流。 水雞發出叫聲,酒氣蒸騰,還未醒來。 這段清閑的滋味清晰可見,被寫入了敭州這短短的篇章。
賞析
這首詩描繪了一個甯靜而美麗的場景,通過描寫楊子灣的自然景色和生活氣息,展現了作者對生活的熱愛和對自然的贊美之情。詩中運用了豐富的意象和生動的描寫,使讀者倣彿置身於詩中所描繪的場景之中,感受到了那份甯靜與美好。