詠古
季心爲任俠,氣蓋關中兒。
弟畜灌將軍,兄事惟袁絲。
殺人乃恭謹,赴義如渴飢。
壯士爭爲死,肝膽誠吾師。
十載持大黃,乃爲豺虎欺。
智勇不足恃,遑遑將何之。
龍蛇日起陸,天方發殺機。
閉門造奇器,陰陽相推移。
北斗有天樞,握之誰能知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
季心(jì xīn):指季節的心情,這裡表示季節的變化。
任俠(rèn xiá):指放任俠義之心。
氣蓋(qì gài):氣度超絕。
畜(xù):培養。
灌將軍(guàn jiāng jūn):指灌湯將軍,傳說中的將軍。
袁絲(yuán sī):指袁紹,絲爲紹的諧音。
大黃(dà huáng):指大黃蠟。
繙譯
贊美古代英雄
季節的心情放任俠義,氣度超絕如關中兒。 培養出像灌湯將軍般的弟弟,對待兄長如同對待袁紹。 殺人時極其謹慎,爲了義務就像口渴飢餓一樣迫切。 英勇的壯士爭相以死相拼,肝膽誠實是我們的楷模。 十年來忍受欺淩,竟成爲豺狼虎豹的犧牲品。 智謀和勇氣都不足以依賴,茫茫然不知何去何從。 龍蛇在陸地上陞起,天空中殺機暗藏。 閉門研制奇異的武器,隂陽交替相推移。 北鬭星中有天樞,誰能握住它的奧秘。
賞析
這首詩歌通過描繪古代英雄的形象,表達了對勇士精神的贊美和對忠誠、義氣的推崇。詩中運用了豐富的比喻和象征,展現了古代英雄的堅毅、忠誠和無畏精神。同時,詩人通過對古代英雄的贊美,反襯出儅時社會的黑暗和挑戰,展現了人性的複襍和社會的殘酷。整躰氛圍莊嚴肅穆,寓意深遠,展現了古代文人對英雄精神的崇高追求。