(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 桐鄉令:指桐鄉縣的縣令,這裏用來指代作者自己。
- 景庵:庵,指僧人居住的地方,這裏應該是作者的居所名字。
- 六一:指六一山,可能是地名。
- 端溪:地名,指一條溪流。
- 瘦筇(qióng):瘦竹。
- 短履:短鞋。
- 怪石奇巖:奇形怪狀的石頭和岩石。
- 錯參:指錯綜複雜,難以分辨的樣子。
- 利名關:指名利之事。
- 振衣:整理衣衫。
翻譯
名列金榜的桐鄉縣令,將煙雲寄託於這座景庵。六一山水風景實在令人羨慕,端溪的山水更是毫不遜色。瘦竹和短鞋從未感到厭倦,怪石奇巖錯綜複雜。看破名利之關只是一場夢,整理衣衫歸去,面對澄潭。
賞析
這首詩描繪了作者所居的景庵,以及他對自然風景的讚美和對名利的看透。作者通過描寫庵中的景緻和自然風光,表達了對清靜自然的嚮往和珍視;同時,通過對名利的看破和歸隱的態度,表達了對物質利益的淡漠和超脫。整體氛圍清新淡雅,意境深遠。