靜觀亭雨中

· 林光
風雨瀟瀟坐一亭,凝香寂寞對遺徑。 燕鳩結舌頻窺樹,蘭蕙藏春不放馨。 活水游魚偏自得,滿庭芳草爲誰青。 憑欄更有難言意,淡淡波光著數萍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

凝香(níng xiāng):指凝結的花香。 燕鳩(yàn jiū):指燕子和鴿子。 蘭蕙(lán huì):指蘭花和蘭草。 馨(xīn):指香氣。 游魚(yóu yú):指在水中自由遊動的魚。 誰青(shuí qīng):指爲誰而青翠。 數萍(shǔ píng):指幾片浮萍。

翻譯

靜靜地坐在雨中的亭子裏,凝視着四周瀰漫的花香,感受着寂寞中的遺憾。燕子和鴿子時常結伴停在樹上,蘭花和蘭草隱藏着春天的芬芳不肯釋放。活潑的魚在水中自由暢遊,庭院裏鬱鬱蔥蔥的芳草是爲了誰而青翠。倚在欄杆上,心中有着難以言喻的情感,淡淡的波光映照着幾片浮萍。

賞析

這首詩描繪了作者在雨中的亭子裏靜靜觀賞自然景色的情景,通過描寫花香、鳥鳴、魚遊等細節,展現了一種寧靜、淡雅的意境。詩中運用了豐富的意象,如凝香、燕鳩、蘭蕙等,使整首詩充滿了生動的畫面感。作者通過對自然景物的描繪,表達了對大自然的熱愛和對生活的感悟,展現出一種清新淡雅的詩意風貌。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文