(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 櫓(lǔ):划船的工具。
- 碎:搖動。
- 閘河:指運河。
- 湖山:指湖泊和山川。
- 青眼:指明亮的眼睛。
- 北往南來:指從北方到南方。
- 雲浮:比喻虛幻不實。
翻譯
在小船裏偶然寫下的四首詩, 小船如箭般在中流飄蕩,哪裏的風景更值得停留。 詩意紛亂地撥動着官柳的色彩,划槳的聲音搖動着運河秋水。 湖泊和山川彷彿有夢想回到明亮的眼睛裏,歲月無情地讓人容顏易逝。 從北方到南方觀望,人間的富貴如同浮雲般虛幻。
賞析
這首詩描繪了作者在船中游歷時的心情。作者通過船行的景象,表達了對歲月易逝、人生無常的感慨。詩中運用了豐富的意象,如箭般的船、撥動風景的詩意、搖動運河秋水的聲音,展現了作者內心的矛盾和迷茫。最後以北往南來覷未破、人間富貴是雲浮作結,表達了對世事變幻莫測的感慨。整首詩意境優美,富有哲理。