春日得曾中丞書至自吉水

河尹風流十載逢,仙舟每自憶林宗。 西行卻轉三巴馭,北望應懸五鳳鍾。 翠嶺春回芳草合,青原書到白雲封。 開函不覺神飛去,何日重登江上峯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 河尹(hé yǐn):古代官職名,主管河流水利的官員。
  • 三巴(sān bā):指巴蜀地區,即今天的四川地區。
  • 五鳳鍾:傳說中的一種鍾,形制如鳳,共五隻。

翻譯

河流的官員風流多情,十年來相逢幾次,每次見面都會想起林宗。他曾西行轉經過巴蜀地區,往北眺望時可能看到懸掛着五隻鳳凰形狀的鐘。翠綠的山嶺春天迴歸,芳草茂盛,而書信卻送到了白雲之上。打開書函,彷彿神靈飛舞而去,不知何日再次登上江邊的高峯。

賞析

這首詩描繪了詩人春日得到曾中丞的來信,感慨之情。詩中通過描寫河流官員的風流情懷,以及對遠方的思念,展現了詩人對友情的珍視和對遠方的嚮往之情。詩人通過對自然景物的描繪,表達了對友情的懷念和對未來的期許,展現了一種深情厚誼和追求理想的情感。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文