山中寄別盧明府之應陽

卜居已就天南遠,拜邑遙傳楚澤間。 懷古定過鄖子國,祈靈應到五家山。 停雲樹影盤飛蓋,宿雨溪聲響佩環。 野鶴翛翛鳴自適,寧知鸞鳳邈難攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

卜居(bǔ jū):選擇居住地 楚澤(chǔ zé):楚國的地方 鄖子(yún zǐ):指鄖伯,古代楚國的一個國君 五家山:傳說中的神山,相傳五座山合而爲一,爲道教中的重要地點 飛蓋(fēi gài):古代車輦的一部分,用來遮擋車廂 佩環(pèi huán):古代掛在衣物上的裝飾品,一種環形的飾物 翛翛(xiāo xiāo):形容飛翔的樣子 鸞鳳(luán fèng):傳說中的神鳥,象徵吉祥和美好

翻譯

在山中選擇了居所,已經遷往遙遠的南方,拜訪的邑邸傳到了楚國之間。懷念古代鄖伯的國土,祈求神靈能夠到達五家山。停下來,雲影籠罩着樹木,車廂上的飛蓋在飄動;夜晚,溪水的聲音與佩環的聲響相互迴盪。野鶴自由自在地鳴叫,誰能知曉鸞鳳的高遠難以攀登。

賞析

這首詩描繪了詩人在山中寄別盧明府的情景,表達了對遠方的嚮往和對神靈的祈願。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人對自然的感悟和對神祕的嚮往。通過描繪山中的景色和自然聲音,詩人表達了對自然的熱愛和對神靈的虔誠,展現了一種超脫塵世的境界。整首詩意境優美,富有禪意,給人以寧靜和超然的感覺。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文