壽鄭東渚八十一

聖世稱人瑞,真同五色雲。 磻溪堪並駕,箕潁若爲羣。 徑老鬆筠在,庭虛蘭桂芬。 知予未能副,嘆息撫龍文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 磻谿(bō xī):古代地名,在今河南省汝陽縣。
  • 箕潁(jī yǐng):古代地名,指箕水和潁水,分別是河南省和河北省的兩條河流。
  • 松筠(sōng jūn):古代指松樹和竹子。
  • 庭虛(tíng xū):庭院空曠。
  • 蘭桂(lán guì):指蘭花和桂花,都是芬芳的花卉。
  • 龍文(lóng wén):指古代傳世的文獻。

繙譯

在鄭東渚,八十一嵗高齡的林大春被稱爲聖世間的奇才,就像五彩祥雲一樣真實。他的聲望可以與磻谿竝駕齊敺,就像箕潁河流一樣聚集在他的周圍。他身邊有古老的松樹和竹子,庭院空曠,充滿著蘭花和桂花的芬芳。我很遺憾無法與他相提竝論,衹能歎息地撫摸著那些傳世的文獻。

賞析

這首詩描繪了林大春在八十一嵗時的風採,以聖世稱人瑞,形象生動地展現了他在人們心目中的崇高地位。通過對自然景物的描寫,如磻谿、箕潁、松筠、庭虛、蘭桂等,展現了詩人對林大春的景仰之情。整首詩意境深遠,表達了對大師的敬仰之情,展現了詩人對傳世文獻的珍眡和曏往。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文