雪中逢聞博士二首

飛雪迥瑤天,君行何處邊。 遊秦如有約,入楚更誰賢。 野闊迷津樹,橋危候渡船。 臨風戒僮僕,愁溼錦鞍韉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 博士:古代學者的尊稱,相當於現代的博士學位
  • :指秦國,古代國家之一
  • :指楚國,古代國家之一
  • 津樹:河邊的樹木
  • 候渡船:等待着的渡船
  • 僮僕(tóng pú):古代的僕人
  • 錦鞍韉(jǐn ān jiān):華麗的馬鞍和腳蹬

翻譯

飛舞的雪花在蒼茫的天空中飄揚,您前往何處邊境呢? 您的旅途像是有着某種約定,穿越秦國,再進入楚國,誰又是更加英明的人呢? 廣袤的原野上,河邊的樹木若隱若現,等待着渡船的橋樑顯得有些危險。 面對寒風,提醒着隨從們小心謹慎,擔憂潮溼了華麗的馬鞍和腳蹬。

賞析

這首古詩描繪了在飛雪紛飛的天空中,一位博士(學者)的旅途。詩中通過描寫旅途中的風景和氣氛,展現了旅途的艱辛和不易。作者通過對自然景色和人物狀態的描繪,表達了對旅途的思考和感慨,體現了古人對於旅行的獨特體驗和感悟。

林大春

明廣東潮陽人,字邦陽,一字井丹。嘉靖二十九年進士。授行人,累官浙江提學副使,致高拱私黨於法,爲言官論劾,罷官。有《井丹集》。 ► 605篇诗文