送王孟箕明府之留都水部次日逢重九同曾時甫鳳棲巖登高四首

聖世乘槎客,憑陵作賦才。 人間九月節,天上一封來。 舄履寒霜溼,登臨曙色開。 青山陪去棹,長嘯且徘徊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

乘槎(chéng chā):乘坐小船。賦才:有才華的作文才能。節:重大的節日。舄履(xì lǚ):穿着鞋履。曙色:黎明的時候。棹(zhào):划船。且:暫且。

翻譯

在這充滿聖明的時代,你像是乘坐小船的旅客,憑倚着山陵寫下了才華橫溢的文章。在人間的九月重大節日裏,收到了一封來自天上的信函。腳上穿着鞋履踏過寒霜潮溼的地面,登上山巔,黎明的曙色漸漸展現。青山環繞着船隻向前行駛,我長嘯着,暫且停留在這裏。

賞析

這首詩描繪了詩人在重九節登高的情景,通過描寫自然景色和內心感受,展現了詩人對大自然的熱愛和對人生的感悟。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對美好時刻的珍惜和對生活的熱愛。整體氛圍清新明朗,給人以寧靜和舒適的感受。