(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
乘槎(chéng chā):乘坐小船。賦才:有才華的作文才能。節:重大的節日。舄履(xì lǚ):穿着鞋履。曙色:黎明的時候。棹(zhào):划船。且:暫且。
翻譯
在這充滿聖明的時代,你像是乘坐小船的旅客,憑倚着山陵寫下了才華橫溢的文章。在人間的九月重大節日裏,收到了一封來自天上的信函。腳上穿着鞋履踏過寒霜潮溼的地面,登上山巔,黎明的曙色漸漸展現。青山環繞着船隻向前行駛,我長嘯着,暫且停留在這裏。
賞析
這首詩描繪了詩人在重九節登高的情景,通過描寫自然景色和內心感受,展現了詩人對大自然的熱愛和對人生的感悟。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了對美好時刻的珍惜和對生活的熱愛。整體氛圍清新明朗,給人以寧靜和舒適的感受。
林熙春的其他作品
- 《 過蓬辣灘志喜四首 其一 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送廣文蕭賓竹歸將樂 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 謝鄭德進惠種瓜疊韻三絕 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韻答鄭德進四首末首專述鄙懷 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 次韻送志莘楊別駕歸信州別駕爲少宰端潔公子 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 七夕雨德進欲枉草堂不果以二絕見貽依韻呈政 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 戊申賤辰辱父執陳薛謝三先生並持觴至三先生二百四十歲酒力步履如常人老父喜三先生來病輒起留款三日乃遊鳳凰 》 —— [ 明 ] 林熙春