莆陽郡齋觀物有感

· 嶽正
杖藜徐步小園春,一日千回不厭頻。 野雉伏雛隨處有,公然都不解驚人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

(lí):古代一種植物,類似於稗草,也指用藜籬圍起來的菜園。
野雉:野生的山鶉。
伏雛:指雉雞的幼雛。

繙譯

手扶著藜籬,慢慢地在小園裡走著,春天裡,每天看上千次也不覺得厭倦。野生的山鶉的幼雛在哪裡都有,它們毫不害怕地跟著母親,一點也不驚慌。

賞析

這首詩描繪了詩人在莆陽郡郊外的一処齋觀所見所感。詩人手扶藜籬,徐步於小園之中,感受到了春天的美好。詩中所提到的野雉伏雛,展現了大自然的和諧與平靜,表現了詩人對自然的敬畏和贊美之情。整首詩情深意長,通過平實的語言展現出詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。

嶽正

明順天府漷縣人,字季方,號蒙泉。工書畫,尤擅畫葡萄。正統十三年進士。授編修,天順初改修撰,以原官入內閣,預機務。在閣二十八日,忤石亨、曹吉祥,被構陷,謫欽州同知,旋繫獄,戍肅州。憲宗初復修撰,出爲興化知府,旋辭歸。諡文肅。有《深衣註疏》、《類博雜言》、《類博稿》。 ► 178篇诗文