(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
藜(lí):古代一種植物,類似於稗草,也指用藜籬圍起來的菜園。
野雉:野生的山鶉。
伏雛:指雉雞的幼雛。
繙譯
手扶著藜籬,慢慢地在小園裡走著,春天裡,每天看上千次也不覺得厭倦。野生的山鶉的幼雛在哪裡都有,它們毫不害怕地跟著母親,一點也不驚慌。
賞析
這首詩描繪了詩人在莆陽郡郊外的一処齋觀所見所感。詩人手扶藜籬,徐步於小園之中,感受到了春天的美好。詩中所提到的野雉伏雛,展現了大自然的和諧與平靜,表現了詩人對自然的敬畏和贊美之情。整首詩情深意長,通過平實的語言展現出詩人對生活的熱愛和對自然的感悟。