(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瓦陳(wǎ chén):指瓦罐中陳放的酒。 紅荔(hóng lì):紅色的荔枝。 青梅:未成熟的青色梅子。 法醞(fǎ yùn):指釀造美酒的技法。 吳浙(wú zhè):指江南一帶。 珍羞(zhēn xiāo):珍饈美味。 海洋:指遠方。 羊金(yáng jīn):用金子裝飾的羊。 三秦(sān qín):指古代的陝西地區。 燕玉(yàn yù):用玉石裝飾的燕子。 冠:頭上戴的裝飾物。 瑰(guī):美好的意思。 棕裙:古代婦女穿的裙子。 大袖:指袖子寬大的衣服。 短頭鞋:鞋子的鞋頭較短。
翻譯
時光變遷,古代的瓦罐中盛放着紅色的荔枝和未成熟的青梅,如今的人們卻像浪潮一樣推崇新的風尚。釀酒的技藝必然從江南一帶傳至吳越地區,美味佳餚也常常從遠方海洋而來。用金子裝飾的羊,裝飾着陝西地區的珍寶,用玉石裝飾的燕子,戴在頭上,美麗絕倫。如何才能讓古老的棕裙迴歸舊時風俗,而不至於讓人羞愧地穿着袖子寬大、鞋頭短的衣服呢?
賞析
這首詩通過描繪古代的物品和風俗,反襯出現代社會的變遷和新舊文化的碰撞。作者以古代的飲食、服飾等爲載體,表達了對傳統文化的懷念和對現代社會的思考。詩中運用了豐富的意象和對比手法,展現了時代變遷帶來的文化衝突和價值觀念的轉變。
林熙春的其他作品
- 《 壽總憲鄒南皋先生 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 集唐六絕送駱見羲廣文歸延津 其五 李涉 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 九日送餘毓初孝廉遠訪回鏞 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壽黃玉田 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 和鏞州八景有序金溪夜月 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 甲子請告絕句十二首中多綴以旨意亦葵藿之思 其十 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春