述懷

· 易恆
雁信無馮蝶夢訛,寥寥空望遠人過。 家如明月圓時少,腸似遊絲斷處多。 垂白不禁青鏡在,落紅其奈綠陰何。 百年歲月今如許,誰遣流光逐逝波。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 馮蝶(fēng dié):指古代傳說中的仙鶴。
  • 寥寥:寥寥無幾,很少的意思。
  • 圓時:指月圓的時候。
  • 遊絲:細如絲的意思。
  • 垂白:指白髮垂下。
  • 綠陰:指綠色的蔭草。

翻譯

思念之情 雁兒傳來消息,卻非仙鶴的夢幻,孤獨地眺望遠方路人匆匆。 家中如同明月圓時稀少,心腸卻像遊絲斷處衆多。 白髮垂落,無法阻止歲月流逝;紅顏凋零,又如何抵擋綠蔭的侵襲。 百年光陰如此匆匆,誰能讓時間的流逝停歇。

賞析

這首詩表達了詩人對時光流逝和生命短暫的感慨和思考。詩中運用了豐富的意象,如雁信、馮蝶、明月、遊絲等,通過這些意象展現了詩人內心的孤獨和對歲月流逝的無奈。詩人以細膩的筆觸描繪出人生百味,表達了對時光流逝無法挽留的感慨,展現了對生命的珍惜和對時光的珍視。整首詩意境深遠,引人深思。