(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 冰壺:指一種形狀像壺的冰塊。
- 漂漂:輕輕飄動的樣子。
- 鼓角:古代一種樂器,類似鼓。
- 沈:沉寂。
- 梧桐:一種樹木,葉子很大。
- 容鬢:指面頰和鬢髮。
- 芰荷:一種水生植物,葉子寬大。
- 桂花:桂樹的花朵,香氣濃郁。
翻譯
冰塊從壺中流出,水面平靜無波,一片葦葉輕輕飄過。鼓角聲音低沉,感受到夜晚的寂靜,梧桐樹葉漸漸凋零,秋意漸濃。歲月不饒人,容顏上的白髮蒼蒼如霜雪,涼意襲來,衣裳上的芰荷也顯得可惜。只怕桂花花瓣飄落殆盡,留下的只有清影在自由搖曳。
賞析
這首古詩描繪了一箇中秋夜晚的景象,通過冰塊流出、水面平靜、葦葉飄動等描寫,展現了一種寧靜和靜謐的氛圍。詩人通過描述夜晚的寂靜和梧桐樹葉凋零,表達了歲月無情,時光易逝的主題。在描寫自然景物的同時,也透露出對時光流逝和生命易逝的感慨,體現了詩人對生命和時光的深刻思考。