(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 扶胥(fú xū):指古代傳說中的神仙,這裏指作者自己。
- 結趺(jié yù):古代坐具名,指一種坐墊。
- 銅鼓(tóng gǔ):指古代的一種樂器。
- 波羅子(bō luó zǐ):指梧桐樹。
- 大艑高舸(dà dài gāo gě):形容船隻的壯麗和高大。
- 疏鬆(shū sōng):形容樹木稀疏。
- 白月(bái yuè):指明亮的月光。
- 孟浪(mèng làng):指浩浩蕩蕩的大海。
翻譯
我扶胥感興,在空蕩的齋房裏靠着海邊,坐在結趺上,時常忘記時間。不爲銅鼓聲驚醒夢境,只看着梧桐樹上的波羅子。高大的船隻和高聳的船桅,稀疏的樹木下明亮的月光,舊時題寫的詩篇。百年三萬六千日,像是在紅塵中度過了多少時光。
賞析
這首詩描繪了作者在海邊齋房的閒適生活,以及對時間流逝和人生滄桑的感慨。作者通過描繪空靈的環境和自身的超脫感,表達了對世俗紛擾的超然態度,展現了一種追求心靈寧靜與超脫塵世的境界。