望羅浮五首

· 林光
常須催促向羅浮,白首何人念此遊。 瑞藥靈苗堪備蓄,玉壺雲液細封留。 雙藜不謝飛雲頂,一枕還尋見日樓。 試候赤龍騰巨海,光芒那隻在南州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

羅浮(luó fú):傳說中的仙境之一,位於海上,常被認爲是仙人居住之地。
瑞藥(ruì yào):神奇的藥物。
靈苗(líng miáo):有靈性的植物。
玉壺(yù hú):傳說中盛放仙人仙藥的玉壺。
飛雲頂:指高山之巔。
日樓:指太陽所在的地方。
赤龍:傳說中的神龍。
南州:指南方的地方。

翻譯

常常需要催促才能前往羅浮,年老之人又有誰會想起這次旅行呢。
那裏有神奇的藥物和有靈性的植物,可以備足,雲液細緻地保存在玉壺中。
雙藜不再感謝飛雲之巔,一覺醒來卻發現自己在日樓旁。
期待着赤龍飛過巨大的海洋,那光芒只會出現在南方的地方。

賞析

這首詩描繪了詩人對羅浮仙境的嚮往和憧憬,羅浮被描繪成一個神祕而美麗的地方,充滿了仙藥和靈性植物。詩中運用了豐富的意象和隱喻,通過描述羅浮的景象,展現了詩人對仙境的嚮往之情。整首詩意境優美,富有詩意,給人以遐想和美好的感受。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文