遊牛首山時方解官

看山雨後清於洗,天闕遙臨翠可分。 恰對峯嵐如欲語,此來猿鶴免移文。 塔移影轉因回照,磴引身輕恍入雲。 坐定聊參火風義,空香何處覓聲聞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

牛首山:位於江蘇南京,是中國四大佛教名山之一,因山形似牛頭而得名。 天闕:指天空中的門戶。 峯嵐:山峯的雲霧。 猿鶴:指猿猴和仙鶴,傳說中常出現在山林間的動物。 塔:佛塔。 磴:山間的階梯。 火風義:指佛教中的修行之道。

翻譯

遊覽牛首山時,心情舒暢如釋重負。山雨過後,山清水秀,宛如經過洗滌一般清新。仰望天空,彷彿可以看到天空中的門戶若隱若現。站在山巔,雲霧繚繞的山峯彷彿有話要說,周圍猿猴和仙鶴自在地來去。佛塔的倒影隨着陽光的變化而轉動,腳踏山間的階梯,彷彿輕盈地進入雲端。坐下來,體會火風義的真諦,四周空氣中瀰漫着一種神聖的香氣,不知從何處傳來悅耳的聲音。

賞析

這首詩描繪了作者遊覽牛首山的景緻,通過對自然景色的描寫,展現了山間的寧靜和神祕。詩中運用了豐富的意象和比喻,使得讀者彷彿置身於山間,感受到清新的空氣和神祕的氛圍。作者通過描寫山雨後的清新景色、山峯的雲霧、猿猴和仙鶴的活動,以及佛塔、山間的階梯等元素,展現了一幅寧靜祥和、充滿靈性的山水畫卷。整首詩意境優美,給人以清新寧靜之感,讀來令人心曠神怡。

範景文

範景文

明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。 ► 306篇诗文