秋杪登安隱寺後山小飲適餘築精舍額曰萍庵因以萍字限韻
節過重陽秋易老,霜花著樹映山青。
妙高臺望人皆蟻,雲物波流室似萍。
選夢聊分僧榻臥,徵詩借作梵音聽。
情多易感誰能醉,莫怪三閭嘆獨醒。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 安隱寺:古代寺廟名,位於山中隱蔽處。
- 重陽:重陽節,農曆九月九日。
- 妙高臺:佛教傳說中的淨土之一。
- 三閭:古代傳說中的地名,泛指人間世界。
翻譯
秋天已深,我登上安隱寺後山,小酌一杯,正好餘興未盡。我在這裏建起了一座精舍,取名爲萍庵,寓意如同水草漂浮,隨波逐流。
節日過去,重陽節的秋天易逝,樹上掛滿霜花,映照着青山。站在妙高臺上,人們看來都如同螞蟻般渺小,雲霧繚繞,彷彿房舍也像漂浮的萍葉一般。
我選擇在夢中與僧人一起共度時光,躺在僧人的牀榻上,寫下一首詩,藉此來感受佛音的美妙。情感紛繁,容易被觸動,但又有誰能真正陶醉其中呢?不要奇怪,我這位居於人間的普通人,卻常常感嘆着人世間的獨特清醒。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋日登上安隱寺後山的情景,以及內心的感慨和思考。通過對自然景色的描繪,表達了歲月易逝,人生短暫的主題。詩人在寺廟中建起精舍,取名萍庵,寓意着人生如同漂浮的萍葉,隨波逐流,生命的無常和變化。詩中還表達了對人生、情感和境遇的深刻思考,以及對人世間清醒的感慨和領悟。整體氛圍清幽,意境深遠,展現了詩人對人生和世界的獨特見解。

範景文
明河間府吳橋人,字夢章,號思仁。萬曆四十一年進士。授東昌府推官。天啓五年,歷吏部文選郎中。不依魏忠賢,亦不附東林黨,謝病歸。崇禎時官至工部尚書兼東閣大學士,入參機務。明亡自殺。諡文貞。有《大臣譜》。
► 306篇诗文
範景文的其他作品
相关推荐
- 《 賴公藍田開七秩觴詠詩敬賀四首 》 —— [ 清 ] 薛昂若
- 《 九月閉關謝筆硯而千里故人訊問不絕又多以詩及者遂成此二律志苦且代荅 》 —— [ 明 ] 王世貞
- 《 殘秋感愴 》 —— [ 唐 ] 齊己
- 《 清平樂 · 九月回至隆興 》 —— [ 元 ] 劉敏中
- 《 嘉熙四年九月奉詔改明年元爲淳祐閏十二月降德音 》 —— [ 宋 ] 岳珂
- 《 己未九月餘新歸灉江度構茅居甫成姻兄王氏效先有詩見美倚歌和之以酬其深意雲 》 —— [ 明 ] 周是修
- 《 晚秋登佛川南峰懷裴例 》 —— [ 唐 ] 僧皎然
- 《 再送潘仲寶兼寄彭城交舊 》 —— [ 宋 ] 賀鑄