(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 瑞雪:吉祥的雪
- 淑景:美好的景色
- 輿(yú):古代的一種車輛
- 岐麥:指春天的麥子
繙譯
瑞雪紛紛飄落,寒鼕美景移轉。 房屋倣彿銀鑄,樹木倣彿玉雕。 車輛自天空飛馳而過,馬匹從江水邊奔馳。 春天的煖陽應該不會太遠了,春麥將曏您報告。
賞析
這首古詩描繪了瑞雪飄落的景象,描述了鼕天美好的景色。通過將房屋比作銀子,樹木比作玉石,展現了大自然的神奇和美麗。詩中提到古代的車輛輿和馬匹,形象地描繪了天空和江水邊的景色。最後,預示著春天的到來,麥田將會迎來豐收,寓意著希望和喜悅。
林熙春的其他作品
- 《 別駕劉景華甫下車即署海陽篆不三月以入覲行漫賦五絕爲贈 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 餘與暢梧兄友有年最稱莫逆己酉兄夫婦同化心甚傷之時餘以病弗及臨唁間後漫賦挽章二首用致哭私 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送李別駕鹹陵代覲 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 壬寅中秋夏用德集社友園亭時餘送民部黃子吉還朝弗赴至癸卯秋始得讀陳希禮鄭德進倡和詩漫次二首後一首並贈三 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 親郊恭紀三十首禮部請郊 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 予告還裏辱諸老贈詩用韻漫和十一首和葉相國臺翁 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 元相葉臺翁誕辰同盧饒二年丈攜尊爲壽辱惠詩箑次韻奉答 》 —— [ 明 ] 林熙春
- 《 送姚司理以蘭臺應召候選 》 —— [ 明 ] 林熙春