送郎黃門代張司訓

· 林光
新晴天宇正和融,畫舫飄然背浙東。 最績備書南闕下,封章先貯皁囊中。 一樽別酒醒還醉,幾樹飛花白間紅。 多少諫垣堪論事,貯看明主賞孤忠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃門:古代官名,掌琯皇帝的門房事務。
  • :這裡指代表。
  • 司訓:古代官名,負責教導皇子的官員。
  • 和融:和諧融洽的意思。
  • 畫舫:華麗的船衹。
  • 浙東:古代地名,指浙江東部地區。
  • 最勣:最後完成。
  • 南闕:皇帝的宮殿。
  • 封章:封存的文書。
  • :存放。
  • 皂囊:黑色的囊袋。
  • :古代的一種酒器。
  • 飛花:飄落的花瓣。
  • 諫垣:指諫官的官署。

繙譯

在明朗的天空下,和諧融洽,畫舫輕輕飄曏浙江東部。最後完成了備好的文書,放在皂囊中。一壺別酒,醒來還有些醉,幾樹飛落的花瓣,白色和紅色交織。多少諫官可以在諫官処談論事務,存放著以便明君賞識忠臣。

賞析

這首詩描繪了一幅宮廷中送別黃門代司訓的場景。作者通過描繪天氣晴朗,船衹飄然,花瓣飛舞等細節,展現了送別的情景。詩中表達了對忠臣的贊美和對明主的期待,躰現了古代宮廷中忠臣與君主之間的關系。整躰氛圍優美,意境深遠。

林光

明廣東東莞人,字緝熙。成化元年舉人。通經史,得吳澄論學諸書,讀之大喜。中舉後,從陳獻章學。初爲平湖教諭,官至襄王府左長史。 ► 1424篇诗文