(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
瘦顏酡(shòu yán tóu):指臉色因飲酒而微紅的樣子。 煉盡(liàn jìn):消磨殆盡。 竺國(zhú guó):指佛教傳說中的一個國家,即印度。 蓬山(péng shān):傳說中的仙山。 婆娑(pó suō):形容舞蹈的樣子。
翻譯
不要吝惜喝三杯酒,人生百歲,已經過去了一半又如何。 年輕時的風華已經消磨殆盡,剩下的是煩惱和憂愁。 滄海之上,疲倦的旅人已經有了新的白髮,空谷中美麗的女子已經變成了老態龍鍾。 問那位在竺國蓬山的仙人,醉酒之鄉深處,讓我們盡情舞蹈吧。
賞析
這首詩表達了對人生短暫和歲月流逝的感慨,通過飲酒的形式,展現了人生的無常和變化。詩人以飲酒爲引子,表達了對年華易逝的感嘆,對青春風華的消逝和人生無常的思考。同時,通過描繪滄海、空谷等意象,增加了詩歌的意境和深度,表現了詩人對人生的深刻思考和感慨。