對酒

· 居節
三杯莫惜瘦顏酡,百歲其如半去何。 煉盡少年風月在,剩留餘事病愁多。 滄江倦客新黃髮,空谷佳人舊翠蛾。 竺國蓬山那可問,醉鄉深處且婆娑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

瘦顏酡(shòu yán tóu):指臉色因飲酒而微紅的樣子。 煉盡(liàn jìn):消磨殆盡。 竺國(zhú guó):指佛教傳說中的一個國家,即印度。 蓬山(péng shān):傳說中的仙山。 婆娑(pó suō):形容舞蹈的樣子。

翻譯

不要吝惜喝三杯酒,人生百歲,已經過去了一半又如何。 年輕時的風華已經消磨殆盡,剩下的是煩惱和憂愁。 滄海之上,疲倦的旅人已經有了新的白髮,空谷中美麗的女子已經變成了老態龍鍾。 問那位在竺國蓬山的仙人,醉酒之鄉深處,讓我們盡情舞蹈吧。

賞析

這首詩表達了對人生短暫和歲月流逝的感慨,通過飲酒的形式,展現了人生的無常和變化。詩人以飲酒爲引子,表達了對年華易逝的感嘆,對青春風華的消逝和人生無常的思考。同時,通過描繪滄海、空谷等意象,增加了詩歌的意境和深度,表現了詩人對人生的深刻思考和感慨。

居節

明蘇州府吳縣人,字士貞,號商谷。師文徵明,善書畫。工詩。家本業織,籍隸織局。織監孫隆召之見,不往。隆怒,誣以欠官帑,拘繫,破其家。乃僦居於半塘,吟詠自如。或絕糧,則晨起畫疏鬆遠岫一幅,令僮子易米以炊。後終窮死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文