暮歸書事

· 居節
竹溪蘿徑自幽清,片片山衣細靄生。 薄暮園廬半煙火,高原禾黍正秋晴。 遙看綠酒懸簾賣,未辦青錢掛杖行。 新月柴門牛背笛,澹雲紅樹總詩情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

竹溪(zhú xī):竹林旁的小溪。 山衣(shān yī):山間的薄霧。 半煙火(bàn yān huǒ):半邊炊煙。 高原(gāo yuán):高處的原野。 禾黍(hé shǔ):指稻穀和小麥。 綠酒(lǜ jiǔ):新鮮的酒。 青錢(qīng qián):古代的貨幣。 柴門(chái mén):柴門。 澹雲(dàn yún):淡淡的雲彩。

翻譯

竹林旁的小溪清幽自然,一縷縷薄霧在山間飄蕩。 在黃昏時分,園中的房舍半隱在炊煙中,高處的原野上稻穀小麥正逢秋天晴朗。 遠遠望去,有人掛着綠酒的簾子在賣,還有人手持青錢在掛着柺杖行走。 新月升起,柴門邊傳來牛背上的笛聲,淡淡的雲彩下紅樹總流露出詩情。

賞析

這首詩描繪了一個暮歸的場景,通過描寫自然景物和人物活動,展現了一幅寧靜優美的畫面。竹林、山霧、炊煙、稻穀小麥、綠酒、青錢等元素交織在一起,展現出一種恬靜的田園風光。詩人通過細膩的描寫,將讀者帶入到一個寧靜而美好的鄉村景象中,讓人感受到大自然的寧靜與美麗。

居節

明蘇州府吳縣人,字士貞,號商谷。師文徵明,善書畫。工詩。家本業織,籍隸織局。織監孫隆召之見,不往。隆怒,誣以欠官帑,拘繫,破其家。乃僦居於半塘,吟詠自如。或絕糧,則晨起畫疏鬆遠岫一幅,令僮子易米以炊。後終窮死。有《牧逐集》。 ► 69篇诗文