(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 濯濯 (zhuó zhuó):形容植物清秀、光亮的樣子。
- 清姿:清秀的姿態。
- 東皇:古代神話中的春神,代表春天。
- 憑仗:依賴,依靠。
繙譯
清秀的柳枝不易改變其形態,即使在嶺南的霜降時節,樹木也未見凋零。春天的神祇悄然降臨,無人察覺,衹能依賴高高的柳枝,特意展現其青翠之色。
賞析
這首詩描繪了嶺南地區鼕日裡柳樹的生機與春天的悄然到來。詩中“濯濯清姿”形容柳枝的清秀與堅靭,即使在霜降時節也未見凋零,展現了柳樹的生命力。後兩句通過“東皇行処無人見”暗示春天的到來不易察覺,而“憑仗高枝著意青”則表達了柳樹作爲春天的使者,特意展現其青翠,傳遞春天的信息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然界細微變化的敏感與贊美。
陳恭尹的其他作品
- 《 次答溫杜公四首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 越臺新柳詩十首和王礎塵 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和王礎塵辛未歲除八首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 鐃歌 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 贈蕭壯行 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和劉沛然王礎塵廣州荔枝詞十首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送陳人白王問溪歸瓊州 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 詹侯竹也招集竹窺園即事 》 —— [ 明 ] 陳恭尹