越臺新柳詩十首和王礎塵

濯濯清姿不易形,嶺南霜樹未凋零。 東皇行處無人見,憑仗高枝著意青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 濯濯 (zhuó zhuó):形容植物清秀、光亮的樣子。
  • 清姿:清秀的姿態。
  • 東皇:古代神話中的春神,代表春天。
  • 憑仗:依賴,依靠。

繙譯

清秀的柳枝不易改變其形態,即使在嶺南的霜降時節,樹木也未見凋零。春天的神祇悄然降臨,無人察覺,衹能依賴高高的柳枝,特意展現其青翠之色。

賞析

這首詩描繪了嶺南地區鼕日裡柳樹的生機與春天的悄然到來。詩中“濯濯清姿”形容柳枝的清秀與堅靭,即使在霜降時節也未見凋零,展現了柳樹的生命力。後兩句通過“東皇行処無人見”暗示春天的到來不易察覺,而“憑仗高枝著意青”則表達了柳樹作爲春天的使者,特意展現其青翠,傳遞春天的信息。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然界細微變化的敏感與贊美。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文