柳波曲其一

煙鎖池塘柳,燈垂錦檻波。 回波初試舞,折柳即聞歌。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 煙鎖:煙霧籠罩。
  • 錦檻:華美的欄杆。
  • 回波:迴旋的水波,這裏比喻舞姿。
  • 折柳:折斷柳枝,這裏指聽到折柳的歌聲。

翻譯

煙霧籠罩着池塘邊的柳樹,燈光映照在華美欄杆下的水波上。 水波初次迴旋,彷彿在嘗試舞蹈,而折斷柳枝的聲音隨即傳來歌聲。

賞析

這首作品以簡潔的語言描繪了一幅夜晚池塘邊的靜謐景象。通過「煙鎖池塘柳」和「燈垂錦檻波」的對比,形成了煙霧與燈光、靜與動的和諧統一。後兩句「回波初試舞,折柳即聞歌」則巧妙地將自然景象與人文活動結合,以回波比喻舞姿,折柳暗示歌聲,增添了詩意和生動感。整體上,詩歌通過細膩的意象和優美的語言,展現了夜晚的寧靜與美好。

陳子升

明末清初廣東南海人,字喬生。陳子壯弟。明諸生。南明永曆時任兵科右給事中,廣東陷落後,流亡山澤間。工詩善琴。有《中洲草堂遺集》。 ► 950篇诗文