(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 綺麗:美麗而華麗。
- 幽奇:幽靜而奇異。
- 蒼茫:遼闊無邊,模糊不清的樣子。
- 洲渚:水中的小塊陸地。
- 籬落:籬笆,用竹子或木條編成的圍牆。
- 野人家:指鄉野中的普通人家。
- 歸鶴:歸巢的鶴。
- 行魚:遊動的魚。
- 水西:水的那一邊。
- 日邊霞:太陽旁邊的霞光。
翻譯
這裏的美麗無需雕琢,幽靜奇異之處更值得誇讚。 在遼闊的水洲之外,籬笆圍繞着鄉野人家。 歸巢的鶴在深竹中閃爍,遊動的魚聚集在淺沙上。 水的那一邊,幾片雲彩飛舞,化作了太陽旁邊的霞光。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜而美麗的田園風光。詩中,「綺麗無餘巧,幽奇復可誇」表達了自然景色的美麗與奇異,無需人爲雕琢,自然之美已足夠動人。後文通過「蒼茫洲渚外,籬落野人家」等句,進一步以蒼茫的水洲和簡樸的鄉野人家爲背景,勾勒出一幅和諧寧靜的田園畫卷。結尾的「水西雲幾片,飛作日邊霞」則巧妙地將自然景色與天邊的霞光相聯繫,增添了一抹夢幻般的色彩,使整首詩的意境更加深遠和動人。