(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 櫂 (zhào):船槳,這裡指劃船。
- 迥 (jiǒng):遠。
- 朧朧 (lóng lóng):微明的樣子。
- 激激 (jī jī):水流急速的聲音。
- 水族 (shuǐ zú):水中的生物,這裡指魚類。
- 勞生 (láo shēng):辛苦的生活。
- 魚網 (yú wǎng):捕魚的網。
- 機詐 (jī zhà):狡猾欺詐。
繙譯
在清冷的夜晚劃船,雙槳在明亮的月光下閃爍。 月色朦朧,潮水急速地發出聲音。 水中的魚兒怎能躍出水麪,辛苦的生活常常讓人驚慌。 古代的君王設立了捕魚的網,但這種機巧和欺詐難道是他們的本意嗎?
賞析
這首詩描繪了夜晚江行的景象,通過對月色、潮聲的描寫,營造出一種甯靜而又略帶憂鬱的氛圍。詩中“水族何能躍,勞生每易驚”反映了詩人對水中生物和人類辛苦生活的同情。結尾的“先王魚網設,機詐豈其情”則表達了對古代君王設網捕魚行爲的反思,暗示了對機巧和欺詐的批判,躰現了詩人對自然和生命的尊重。