(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 駐驂(zhù cān):停下馬車。
- 石霤(shí liū):石頭間的流水。
- 山閜(shān xiǎ):山穀的缺口。
- 蒲菴(pú ān):用蒲草搭建的小屋。
- 嶠叢(qiáo cóng):山峰和叢林。
- 暮嵐(mù lán):傍晚的霧氣。
- 信宿(xìn sù):兩夜,泛指幾夜。
- 虔南(qián nán):地名,具躰位置不詳,可能是指虔州南部。
繙譯
積雨過後,山路溼滑,我決定從板石上船前往虔州。 停下馬車,小心地穿過石頭間的流水,從山穀的缺口中看到了用蒲草搭建的小屋。 岸邊的草叢低垂,春水泛濫,山峰和叢林在傍晚的霧氣中若隱若現。 預計還要過幾個夜晚,才能到達虔州的南部。
賞析
這首作品描繪了作者在雨後從板石登舟前往虔州的旅途景象。詩中通過“積雨登崖滑”、“水防穿石霤”等句,生動地表現了雨後山路的艱險和行舟的謹慎。後兩句“嶠叢隱暮嵐”則巧妙地勾勒出了傍晚時分山間的朦朧美景。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對旅途的期待和對自然景色的贊美。