(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 卯金:指漢朝,因漢朝的國姓爲劉,劉字的古寫爲“卯金刀”,故用“卯金”代指漢朝。
- 祚(zuò):指皇位、國統。
- 垂釣:指嚴子陵隱居垂釣的故事。
- 文叔:指漢光武帝劉秀,字文叔。
- 乘六龍:古代神話中,六龍是天子的象征,這裡指劉秀登基爲帝。
- 道亨:指道德高尚,行爲正直。
- 節彌亮:節操更加顯明。
- 時出見素心:時常表現出樸素真誠的心意。
- 加足動天象:指嚴子陵的行爲感動了天地。
- 諫議:指古代臣子對君主的槼勸。
- 安可羈:怎能被束縛。
- 高尚:指品德高潔。
- 嗟(jiē):歎息。
- 黨霸流:指那些結黨營私、霸道專橫的人。
- 海井詎同量:比喻嚴子陵與那些黨霸流的人品和志曏不可同日而語。
- 一絲九鼎重:比喻嚴子陵的清廉和正直重於九鼎,九鼎是古代象征國家權力的重器。
- 霄壤:天地,比喻極大的範圍。
繙譯
漢朝國運中衰,嚴子陵在嚴灘上垂釣隱居。文叔(劉秀)乘六龍登基,道德高尚,節操更顯明。他時常表現出樸素真誠的心意,其行爲感動了天地。他的諫議怎能被束縛,他的志曏在於品德高潔。歎息那些結黨營私、霸道專橫的人,他們與嚴子陵的人品和志曏不可同日而語。嚴子陵的清廉和正直重於九鼎,清風滿佈天地之間。
賞析
這首作品贊頌了嚴子陵的高尚品德和堅定志曏,通過對比漢光武帝劉秀的道德成就和嚴子陵的隱居生活,突出了嚴子陵的不凡。詩中“一絲九鼎重”一句,形象地表達了嚴子陵清廉正直的品格,而“海井詎同量”則深刻揭示了嚴子陵與那些世俗權貴之間的天壤之別。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對嚴子陵高尚人格的崇敬之情。