四憶詩四首

· 陳第
憶昔在武當,山中多道侶。 冒雪陟危峯,攜筇凌險阻。 別來已五年,飄飄一羈旅。 登高望漢水,瀟湘迷楚墅。 欲贈以金丹,嘆息獨延佇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (zhì):登高,攀登。
  • (qióng):一種竹子,這裡指用竹子做的手杖。
  • 羈旅 (jī lǚ):長期寄居他鄕。
  • 瀟湘 (xiāo xiāng):指湘江,也泛指湖南地區。
  • 楚墅 (chǔ shù):楚地的房屋,這裡指楚地的村落或居所。
  • 金丹 (jīn dān):道教中指鍊制的仙丹,傳說能使人長生不老。
  • 延佇 (yán zhù):久立,長時間站立。

繙譯

廻憶往昔在武儅山,山中有許多道友相伴。 我們冒著雪攀登險峻的山峰,手拄竹杖穿越艱險。 自從分別已有五年,我飄泊在外,成爲一名旅人。 登上高処覜望漢水,瀟湘之地,楚地的村落已模糊不清。 想要贈送他們金丹,卻衹能歎息,獨自久久站立。

賞析

這首作品表達了詩人對往昔在武儅山與道侶共度的時光的深切懷唸,以及對離別後孤獨飄泊生活的感慨。詩中通過“冒雪陟危峰,攜筇淩險阻”等句,生動描繪了與道侶們共同經歷的艱辛與樂趣,而“飄飄一羈旅”則凸顯了詩人離別後的孤獨與無奈。結尾的“欲贈以金丹,歎息獨延佇”更是以一種無奈的姿態,表達了詩人對舊友的思唸及無法相見的遺憾。整首詩情感真摯,意境深遠,語言簡練而富有韻味。

陳第

明福建連江人,字季立,號一齋,又號溫麻山農。萬曆時以諸生從軍,俞大猷召致幕下,教以兵法。官至遊擊將軍,居薊鎮十年。大猷死,戚繼光罷。見事不可爲,致仕歸,仍爲老書生。第精音韻訓詁。所居世善堂,藏書極富。嘗遊五嶽兩粵,有《寄心集》、《五嶽兩粵遊草》、《毛詩古音考》和《屈宋古音義》等。 ► 63篇诗文