送弟叔永入北雍

大雅既波,文心爲靡。 我有前徽,德言是以。 將似將續,惟予與爾。 將砥將慎,應於千里。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 大雅:指《詩經》中的《大雅》部分,這裡泛指高雅的文學作品。
  • :這裡指衰落或消失。
  • 文心:文學創作的精髓。
  • :衰敗,不振。
  • 前徽:前人的美好典範。
  • 德言:有德行的話語。
  • 將似將續:似乎將要繼續,這裡指繼承前人的美德和文學傳統。
  • :磨礪,鍛鍊。
  • :謹慎。
  • :響應,達到。
  • 千裡:比喻遠大的目標或理想。

繙譯

高雅的文學作品已經衰落,文學的精髓也變得不振。我擁有前人的美好典範,這些美德和智慧的話語是我們的依據。我們似乎將要繼承這些,衹有我和你。我們將不斷磨礪自己,保持謹慎,以達到遠大的目標。

賞析

這首詩表達了詩人對文學衰落的憂慮,以及對繼承和發敭前人美德和文學傳統的期望。詩中,“大雅既波,文心爲靡”描繪了文學的衰敗景象,而“我有前徽,德言是以”則強調了前人典範的重要性。最後,詩人以“將砥將慎,應於千裡”表達了對未來的堅定信唸和決心,展現了詩人對文學複興的深切希望。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文