星巖二十景石室龍牀

· 郭棐
玉洞玲瓏翠作鬟,晴霞縹緲色斕斑。 流泉恍訝飛璚至,時有風聲響佩環。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 玉洞:指石室,形容其內部如玉石般光潔。
  • 玲瓏:形容物躰精巧細致。
  • 翠作鬟:翠,指翠綠色;鬟,古代婦女的發髻,這裡比喻山石形狀如發髻。
  • 晴霞:晴朗天空中的霞光。
  • 縹緲:形容景象模糊不清,若有若無。
  • 斕斑:色彩斑斕,多姿多彩。
  • 流泉:流動的泉水。
  • 恍訝:恍惚驚訝。
  • 飛璚:璚(qióng),美玉,這裡形容泉水如飛翔的美玉。
  • 珮環:古代婦女珮戴的玉飾,行走時發出聲響。

繙譯

石室內部光潔如玉,精巧細致,山石形狀如翠綠色的發髻。晴朗天空中的霞光模糊不清,色彩斑斕。流動的泉水倣彿飛翔的美玉,令人恍惚驚訝,不時傳來風聲,如同珮環發出的聲響。

賞析

這首作品描繪了石室龍牀的奇幻景象,通過“玉洞玲瓏”、“晴霞縹緲”等詞語,展現了石室內部的光潔與山石的精巧。詩中“流泉恍訝飛璚至”一句,以飛翔的美玉比喻流動的泉水,形象生動。結尾的“時有風聲響珮環”,則增添了一絲神秘與幽靜,使整首詩充滿了夢幻般的意境。

郭棐

明廣東南海人,字篤周。幼從湛若水學,與聞心性之旨。嘉靖四十一年進士,授禮部主事。穆宗即位,次日傳封七夫人御札將出。棐諫諍,事乃罷。後終官光祿寺正卿。有《粵大記》、《嶺海名勝記》、《四川通志》等。 ► 175篇诗文