(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霜波:指水面上的霜花,形容水波清澈。
- 雲峭:形容雲朵高聳,形態險峻。
- 苔蘚:一種生長在陰溼地方的植物,這裏指岩石上的苔蘚。
- 鬆篁:松樹和竹子。
- 巖翠:指山岩上的翠綠色植物。
- 帆掛:船帆張開。
- 海鷗:一種常見的海洋鳥類。
- 塵途:塵世的道路,比喻人世間的艱難。
- 湍瀨:急流,指水流湍急的地方。
翻譯
一片霜花覆蓋的水波清澈見底,高聳的雲朵下幾朵花兒顯得格外明亮。 岩石上的苔蘚都染上了秋天的色彩,松樹和竹子間彷彿傳來了雨聲。 在山岩翠綠的背景下舉杯暢飲,船帆張開,海鷗似乎在迎接。 不禁思考,塵世的道路何其艱險,爲何還要讓急流增添驚慌。
賞析
這首詩描繪了詩人進入靈羊峽時的所見所感。詩中,「霜波」、「雲峭」等詞語生動描繪了自然景色的壯美,而「苔蘚皆秋色,鬆篁作雨聲」則巧妙地將秋意和雨聲融入自然之中,增添了詩意。後兩句「杯傾巖翠下,帆掛海鷗迎」展現了詩人對自然的熱愛和嚮往,而結尾的「何事塵途險,虛將湍瀨驚」則透露出對塵世紛擾的反思和對寧靜生活的渴望。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對塵世紛擾的超脫態度。