送曾周士還寧都兼柬翠微諸兄

一回相見一情親,語默周旋並是真。 早得於師承學正,似難爲弟較兄貧。 還從合浦探珠滿,別指梅關落木新。 不遠翠微山下路,年年空送往來人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 語默:言語和沉默。
  • 周旋:交往,應酬。
  • 師承:指學術、技藝上的一脈相承。
  • 合浦:地名,今廣西合浦縣,古代以產珠聞名。
  • 梅關:地名,位於江西與廣東交界處,是古代重要的關隘。
  • 翠微:山名,這裏指代曾周士的家鄉。

翻譯

每次相見都倍感親切,無論是言語交流還是沉默相對,都顯得如此真誠。你從師承中學習得正道,似乎難以與你相比,我作爲弟弟卻比你貧窮。你將返回合浦,那裏珍珠滿載,而我則指向梅關,那裏的落葉正新。翠微山下的路並不遙遠,但每年都有許多人空手而來,又空手而去。

賞析

這首作品表達了詩人對友人曾周士的深厚情誼以及對其歸鄉的祝願。詩中,「一回相見一情親」直接抒發了詩人對友人的親切感,而「語默周旋並是真」則進一步以言語和沉默的對比,強調了兩人之間無需多言的默契。後兩句通過對合浦和梅關的描繪,寓意友人的歸途充滿希望,而自己的境遇則相對平淡。結尾的「不遠翠微山下路,年年空送往來人」則帶有幾分哲理意味,暗示了人生的無常和離別的無奈。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文