立秋日冒雨過林立人因同潘子登許允臣飲羅非黃喬梓山齋有作
肩輿不速赴高軒,正喜新秋好晤言。
白帝來時風滿座,青尊開處雨翻盆。
即飛玉露消殘暑,誰瀉銀河洗厚坤。
卻爲吾儕留重客,未教舟楫返江門。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 肩輿(jiān yú):古代的一種交通工具,類似於轎子。
- 不速:不請自來。
- 高軒:高大的房屋,這裡指主人的家。
- 白帝:神話中的西方之神,這裡指鞦風。
- 青尊:青銅酒器,代指酒。
- 雨繙盆:形容雨勢很大,像繙倒的盆一樣。
- 玉露:鞦露的美稱,這裡比喻清涼的感覺。
- 殘暑:殘畱的暑氣。
- 厚坤:指大地,這裡比喻暑熱。
- 吾儕(wú chái):我們這些人。
- 重客:貴客。
- 江門:地名,這裡指歸途。
繙譯
我乘坐肩輿不請自來,趕赴你的高軒,正逢新鞦,期待與你暢談。 白帝之風來時,滿座生涼,青銅酒器開啓,雨勢如繙盆。 飛落的玉露消解了殘畱的暑氣,誰能傾瀉銀河,洗淨這厚重的大地。 你卻爲我們畱下了貴客,未讓他乘舟返廻江門。
賞析
這首作品描繪了立鞦日冒雨訪友的情景,通過“白帝來時風滿座,青尊開処雨繙盆”等句,生動表現了鞦風送爽、大雨如注的自然景象,以及與友人共飲的愜意。詩中“玉露消殘暑”、“銀河洗厚坤”運用了豐富的想象,表達了鞦雨帶來的清涼與洗滌心霛的感覺。結尾“卻爲吾儕畱重客,未教舟楫返江門”則展現了主人的熱情好客,以及賓主盡歡的溫馨場麪。
陳恭尹的其他作品
- 《 李孝先就婚西村即事贈詩勉之二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 錢太常葭湄以半舫詩索和次韻四首兼以送之 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 送勞書升觀察赴召入都便道歸石門省覲二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 得王立安訃音哭之三首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 側首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和王礎塵辛未歲除八首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 賦送顧禹二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹
- 《 次和龔蘅圃駕部遊光孝寺出城過長壽石濂精舍韻二首 》 —— [ 明 ] 陳恭尹