放驢

青脊?驢子,平生能苦辛。 疾行雖後馬,遠到亦如人。 芻秣豈雲薄,衰遲寧久馴。 從今臥春草,飲齕是天真。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • ?(jí):同「驥」,指好馬。
  • 芻秣(chú mò):指喂牲口的草料。
  • 飲齕(yǐn hé):飲水和吃草。

翻譯

青脊的好馬,一生能忍受辛苦。 雖然跑得不如馬快,但能遠行如同人一樣。 餵它的草料並不算少,衰老遲緩也不會長久馴服。 從今以後,它將臥在春天的草地上,自由地飲水和吃草,迴歸天真的本性。

賞析

這首作品通過描繪一匹青脊的好馬,表達了對其堅韌不拔精神的讚美。詩中,「疾行雖後馬,遠到亦如人」一句,既展現了馬的耐力,也隱喻了人的毅力。後兩句則通過對比草料的充足與馬的衰老,暗示了生命的無常與自然的規律。最後,馬臥春草、飲齕天真的畫面,則寄託了對自由與本真生活的嚮往。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文