(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 髣髴 (fǎng fú):彷彿,好像。
- 雕闌:雕刻精美的欄杆。
- 百寶花:指各種珍寶裝飾的花紋。
- 老僧:年老的僧人。
- 袈裟 (jiā shā):和尚穿的一種法衣。
- 三休:多次休息,這裏可能指多次修繕或重建。
- 玉磩 (yù qì):玉製的磬,古代的一種打擊樂器。
- 宮前:宮殿之前。
翻譯
彷彿看到那雕欄上鑲嵌着百寶花紋,老僧仍在輕輕拂拭着他的袈裟。 那曾經多次修繕的玉磬如今何在?只留下一片霞光飛落在宮殿之前。
賞析
這首詩描繪了一幅寺廟的靜謐景象,通過「髣髴雕闌百寶花」和「老僧猶自拂袈裟」的描寫,展現了寺廟的古老與莊嚴。後兩句「三休玉磩今何許,飛落宮前一片霞」則帶有一種時光流轉、物是人非的感慨,玉磬的消失與宮前的霞光形成對比,表達了詩人對過往的懷念與對現實的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對歷史的沉思。