章臺寺

髣髴雕闌百寶花,老僧猶自拂袈裟。 三休玉磩今何許,飛落宮前一片霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 髣髴 (fǎng fú):彷彿,好像。
  • 雕闌:雕刻精美的欄杆。
  • 百寶花:指各種珍寶裝飾的花紋。
  • 老僧:年老的僧人。
  • 袈裟 (jiā shā):和尚穿的一種法衣。
  • 三休:多次休息,這裏可能指多次修繕或重建。
  • 玉磩 (yù qì):玉製的磬,古代的一種打擊樂器。
  • 宮前:宮殿之前。

翻譯

彷彿看到那雕欄上鑲嵌着百寶花紋,老僧仍在輕輕拂拭着他的袈裟。 那曾經多次修繕的玉磬如今何在?只留下一片霞光飛落在宮殿之前。

賞析

這首詩描繪了一幅寺廟的靜謐景象,通過「髣髴雕闌百寶花」和「老僧猶自拂袈裟」的描寫,展現了寺廟的古老與莊嚴。後兩句「三休玉磩今何許,飛落宮前一片霞」則帶有一種時光流轉、物是人非的感慨,玉磬的消失與宮前的霞光形成對比,表達了詩人對過往的懷念與對現實的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對歷史的沉思。

區懷瑞

明廣東高明人,字啓圖。少有才,爲輔臣趙志皋所重。天啓七年舉人,授當陽縣知縣。時縣邑殘破不堪,蒞任後設義倉,興學校,招集逃亡,民得稍安,有政聲。後補平山令,告歸。有《趨庭稿》、《遊燕草》、《遊滁草》等。 ► 285篇诗文