(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 武昌:今湖北省武漢市武昌區,長江流經此地。
- 覆舟:船隻翻覆,比喻遭遇不幸。
- 天道:指自然規律或天命。
- 悠悠:形容遙遠或不可知。
- 莫可知:無法知曉。
- 人間不成事:指人世間的事情往往難以如願。
- 廿年:二十年。
- 重活:再次生活,指經歷了覆舟事件後倖存。
翻譯
在武昌江上船隻翻覆的那一刻,天命深遠,難以窺測。 人世間的事情總是難以如願,二十年後再次活下來,又有什麼意義呢?
賞析
這首詩表達了詩人對命運無常的感慨和對人生意義的深思。詩中,「武昌江上覆舟時」描繪了一個具體的悲劇場景,而「天道悠悠莫可知」則擴展到了對天命的無奈和對未知的迷茫。後兩句「總是人間不成事,廿年重活更何爲」則進一步抒發了詩人對人世無常的感慨,以及對生命意義的質疑。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出一種淡淡的哀愁和對生命深層次的思考。