哲思軒

哲人邈矣復何思,道德文章總我師。 夜寐夙興勤所事,保身唯詠仲山詩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 哲人:指具有卓越智慧和高尚品德的人。
  • :miǎo,遙遠,這裏指已經逝去。
  • 道德文章:指道德高尚和學識淵博。
  • 夜寐夙興:指夜晚睡覺,早晨早起,形容勤奮不懈。
  • 保身:保護自己的身心。
  • 仲山詩:可能指古代某位名叫仲山的詩人的作品,具體不詳,這裏泛指有益於修身養性的詩文。

翻譯

哲人已經逝去,我還能思考什麼呢?他們的道德和文章總是我的老師。我夜晚睡覺,早晨早起,勤奮地做着自己的事情,爲了保護自己的身心,我常常吟詠仲山的詩篇。

賞析

這首詩表達了詩人對已逝哲人的懷念和對他們道德文章的敬仰。詩人通過描述自己勤奮的生活態度和對有益詩文的吟詠,展現了自己對哲人精神的繼承和追求。詩中的「夜寐夙興」反映了詩人的勤奮和自律,而「保身唯詠仲山詩」則體現了詩人通過詩文來修身養性的生活方式。整體上,這首詩簡潔而深刻,傳達了一種對高尚道德和學識的追求。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文