(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 趙尉樓:地名,具體位置不詳,可能爲作者所在地的某一樓閣。
- 黃金臺:古代傳說中的地名,相傳爲燕昭王所築,用以招賢納士。
- 四百峯頭月:形容月光明亮,照耀着連綿的山峯。
- 三千弟子行:指孔子門下的三千弟子,這裏比喻國學中的衆多學子。
- 上國:指京城,即國家的中心。
- 驊騮:古代良馬名,比喻英才。
- 六堂:古代國學中的六個講堂,代表學術的中心。
- 珥筆:古代官員上朝時插在帽帶上的筆,這裏指官員或學者。
- 彤墀:紅色的臺階,指皇宮的臺階,代指朝廷。
- 槐花:夏季開花的槐樹花,這裏可能指科舉考試的季節,因考試多在槐花盛開時進行。
翻譯
趙尉樓邊百草芬芳,黃金臺畔柳樹初黃。 遠攜四百峯頭明月,迴歸三千學子行列。 京城中英才競逐道路,六堂內風雨激盪文章。 看你執筆於皇宮之內,不爲科舉考試而更加忙碌。
賞析
這首詩描繪了送別友人姚非漁入選國學的情景,通過對趙尉樓、黃金臺等地的描繪,展現了春天的生機與希望。詩中「四百峯頭月」與「三千弟子行」形成對比,既表現了自然的壯闊,又體現了人文的繁榮。後兩句讚美了友人在國學中的學術成就和未來在朝廷中的光明前景,同時也表達了對友人未來仕途的祝願和期待。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了明代士人的風範與情懷。