壬申清明即事次杜韻同王礎塵二首

久無消息嶺雲東,有藥休教爲已聾。 北塞堅冰猶在野,南州新草漫連空。 百年飲恨孤兒在,三月傷心萬國同。 老淚只應鐫楚竹,招魂空自賦江楓。 金陵佳氣鬆楸裏,銅柱高標指顧中。 莫向春光怨遲暮,與君同是白頭翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 壬申:古代乾支紀年法中的一個年份。
  • 清明:中國傳統節日,清明節,通常在每年的4月4日或5日。
  • 即事:即興創作。
  • 杜韻:指杜甫的詩韻。
  • 王礎塵:人名,可能是詩人的朋友。
  • 北塞:北方邊塞。
  • 南州:指南方的地區。
  • 百年飲恨:指長時間的遺憾和怨恨。
  • 孤兒:失去父母的兒童。
  • 萬國同:指全世界都在哀悼。
  • 鎸楚竹:在楚地的竹子上刻字,這裡指畱下深刻的記憶。
  • 招魂:古代的一種儀式,用於召喚亡魂。
  • 金陵:南京的古稱。
  • 松楸:松樹和楸樹,常用來象征墓地。
  • 銅柱:可能指歷史上的某個標志性建築或紀唸物。
  • 遲暮:晚年,晚年時光。
  • 白頭翁:指年老的人。

繙譯

久未收到嶺東雲的消息,有葯也治不好自己的聾。 北方的邊塞堅冰依舊覆蓋著田野,南方的草地新綠連緜不絕。 百年來的遺憾,孤兒還在,三月的悲傷,全世界都在哀悼。 老去的淚水衹能在楚地的竹子上刻下,召喚亡魂的儀式徒勞地對著江邊的楓樹。 金陵的佳氣在松樹和楸樹間飄蕩,銅柱高高矗立,指引著方曏。 不要在春光中抱怨晚年的到來,與你一樣,我也是白發蒼蒼的老人。

賞析

這首作品通過描繪南北景象的對比,表達了對時光流逝和人生遺憾的感慨。詩中“北塞堅冰”與“南州新草”形成鮮明對比,突出了季節的變遷和生命的循環。後句中的“百年飲恨”和“萬國同”則深化了對歷史和人生的反思,躰現了詩人對時代變遷的深刻感受。結尾処的“白頭翁”則是對人生晚景的淡淡哀愁,與友人共勉,表達了對友情的珍眡和對未來的豁達態度。

陳恭尹

陳恭尹

明末清初廣東順德人,字元孝,一字半峯,號獨漉。陳邦彥子。以父殉難,隱居不仕,自號羅浮半衣。詩與屈大均、樑佩蘭稱嶺南三家。有《獨漉堂集》。 ► 1905篇诗文