西荡看采菱

· 姚燮
西荡看采菱,天晚菱叶绿。 菱花跗纤纤,菱丝腻如玉。 菱上蝴蝶飞,菱底翡翠宿。 菱角弯两头,寸红不盈握。 菱女䑠鵃船,赤臂骭如束。 明漪迴睐嫣,暗岚上鬟溽。 但邀西风怜,不解團扇曲。 东荡有华楼,楼上灺残烛。 烛边双荷华,鸳鸯睡方足。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 跗(fū):花的根部。
  • 纖纖:形容細微、細長的樣子,這裏形容菱花的根部細小。
  • :細膩。
  • 翡翠:鳥名,這裏指翠鳥。
  • 䑠鵃(pēng zhōu):小船。
  • 骭(gàn):小腿。
  • 明漪:清澈的水波。
  • 回睞(lài)嫣:回眸一笑的美好樣子。睞,看。嫣,笑容美好。
  • 暗嵐(lán):山林間的霧氣。嵐,山間的霧氣。
  • 溽(rù):溼潤。
  • 團扇曲:一般指古代與團扇有關的歌曲、故事等,常寓寄哀怨之情。
  • 灺(xiè):燈燭的餘燼。

翻譯

傍晚時分,我來到西蕩觀賞採菱的景象,此時菱葉在天色的映襯下顯得越發翠綠。菱花的根部細細長長,菱絲細膩得如同美玉一般。蝴蝶在菱花上方翩翩飛舞,翠鳥在菱葉底下安然棲息。菱角的兩頭彎彎的,那小小的紅色菱角握在手中還不足一把。

採菱的女子駕乘輕快的小船,露出的雙臂和束起的小腿顯得健康而充滿活力。清澈的水波映照出她回眸淺笑的美麗模樣,山林間的霧氣升騰,氤氳在她的髮髻上,使其微微溼潤。這些採菱女子只懂得期待西風帶來的絲絲涼意,卻不理解團扇故事裏那份哀怨的情思。

在東蕩那邊有一座華麗的樓閣,樓上的燈燭已經快要燃盡,只剩下一點餘燼。燭火的旁邊,有兩朵荷花,鴛鴦在那裏睡得正香。

賞析

這首詩描繪了一幅優美而充滿生機的採菱圖景。詩的前半部分着重描寫西蕩採菱的場景,細膩地刻畫了菱花、菱絲、蝴蝶、翡翠等自然之物,展現出一種清新自然、靈動美好的意境。採菱女的形象也躍然紙上,她赤臂划船的姿態,展現出青春活力與勞動之美。「明漪回睞嫣,暗嵐上鬟溽」一句,將採菱女的美麗與周圍景色相融合,靜中有動,充滿畫面感。

後半部分由西蕩轉到東蕩,「東蕩有華樓,樓上灺殘燭」描繪出一個略顯孤寂的場景,與前半部分充滿生機的採菱畫面形成鮮明對比。而「燭邊雙荷華,鴛鴦睡方足」又營造出一種安寧靜謐的氛圍。全詩通過不同場景的切換和描繪,既展現了大自然中勞動者的美好畫面,又帶有一絲朦朧的、不可名狀的情緒,宛如一幅豐富立體的風情畫卷,給人以優美的藝術享受。

姚燮

姚燮

清浙江鎮海人,字梅伯,號復莊,又號大梅山民。道光十四年舉人。遍讀經史百家及道藏、釋典,詩詞、駢體文皆聞於時,又擅丹青,尤工墨梅。詩篇反映鴉片戰爭時情事,悲憤激昂。又著《今樂考證》,爲研究戲曲史重要資料。集名《大梅山館集》、《疏影樓詞》。 ► 3925篇诗文