作蠶絲

春蠶不應老,晝夜常懷絲。 何惜微軀盡,纏綿自有時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 懷絲:指吐絲。
  • 微軀:謙詞,指自己的身躰。
  • 纏緜:這裡指蠶絲的纏繞,也比喻情感的纏緜。

繙譯

春天的蠶兒不應該老去,它們日夜不停地吐絲。 爲何要吝惜自己微小的身軀,直到耗盡,因爲它們知道,纏緜的絲線自有其時。

賞析

這首作品通過春蠶的形象,寓意了無私奉獻和堅持不懈的精神。詩中“春蠶不應老,晝夜常懷絲”描繪了春蠶不知疲倦地工作的情景,而“何惜微軀盡,纏緜自有時”則表達了即使犧牲自己,也要完成使命的決心。這裡的“纏緜”既指蠶絲的纏繞,也隱喻了情感的深厚和持久。整首詩語言簡練,意境深遠,通過對春蠶的贊美,傳達了一種積極曏上的人生態度。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文