(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元夕:元宵節。
- 山城:依山而建的城市。
- 試燈:舊俗農曆正月十五日元宵節晚上張燈,以祈豐稔,未到元宵節而張燈預賞謂之試燈。
- 蕭鼓:簫與鼓,泛指樂奏。「蕭」通「簫」。
- 柏臺:御史臺的別稱。
翻譯
正月十三日和十四日這兩天是元宵節,依山而建的城市已經開始試燈了。歌唱和吟詠之聲連夜發出,簫和鼓的聲音在滿街迴盪鳴響。人們歡喜這新的景緻風光,此時正趕上過去那樣的太平時期。在御史臺誰是我的同伴呢,只有梅花和明月正交互映照在清朗的天空。
賞析
這首詩生動地描繪了正月十三日夜晚山城慶祝元宵節的熱鬧景象和歡樂氛圍。詩中通過「試燈」展現了節日前夕的獨特氛圍,「謳歌」「蕭鼓」則烘托出一片歡騰之景。「人喜新風景,時逢舊太平」表達了人們對當下美好生活和太平景象的喜悅之情。最後通過「柏臺誰是伴,梅月正交清」營造出一種清幽又略帶孤寂的意境,在熱鬧中透出一絲寧靜與思索。整體氛圍張弛有度,既展現了節日的繁盛,又蘊含了詩人獨特的感受和心境。