重陽次日徐二爾從饋餻蟹

肴具圓方雜醢熬,白衣今日送衡茅。 㫖甘重識加餐意,選擇遙憐纖手勞。 自笑吾家傳嗜蟹,敢言詩句補題餻。 小人屬厭君休誚,一飽如今學老饕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 餚具:泛指菜餚飲食。
  • 圓方:這裏可理解爲各種形狀,寓意食物豐富多樣。
  • 醢(hǎi)熬:醢,肉醬;熬,這裏指經過熬製的食物,意味着精美的食物。
  • 白衣:在古代常指未出仕的人或指送酒食等禮物的人,此處指送糕蟹之人徐二爾從。
  • **衡茅:衡門茅屋,指代簡陋的居處,這裏指詩人的家。
  • **旨甘:美味的食品。
  • **加餐:多吃飯,保重身體。
  • **遙憐:遠遠地憐惜,這裏有心疼之意 。
  • **纖手:指女子纖細的手,這裏說送糕蟹之人準備時的辛苦。
  • **嗜蟹:喜歡吃蟹。
  • **屬厭:滿足。
  • ****誚(qiào)**:責備。
  • ****老饕(tāo)**:指貪吃的人 。

翻譯

精美的菜餚豐富多樣,有肉醬還有精心熬製的美食。在這重陽過後的日子裏,你像古時送物的白衣客一樣把糕和蟹送到我這簡陋的家中。我再次體會到這般美味所包含的勸我加餐、保重身體的心意,想到你精心挑選準備,那纖細的雙手辛苦操勞,實在讓人心生憐惜。我自己忍不住笑我家向來就喜好食蟹,哪裏還敢借着詩句來爲這糕作補充題詠呢。您可別笑我胃口好,滿足口腹之慾,如今我就像個貪吃的人一樣,只圖這一頓飽餐啦。

賞析

這首詩描繪了詩人在重陽節次日收到友人徐二爾從送來糕蟹後的複雜心情與感慨。開頭兩句直接描述友人送來食物,「圓方雜醢熬」體現食物的豐富精美,「白衣送衡茅」則以獨特意象點明禮物來源,增添幾分雅趣。中間兩聯轉而表達對友人深意的感激,既重視對方關心自己飲食健康的「加餐意」,又心疼其選擇準備時的「纖手勞」,情感細膩真摯。「自笑吾家傳嗜蟹」一句帶着自我調侃的意味,從側面反映出生活中的情趣和傳統,「敢言詩句補題糕」則稍帶謙遜口吻。尾聯以幽默的語言收尾,以「小人屬厭」「學老饕」之語表達自己對美食的享受,讓人看到一位超脫又通達的老者形象。整首詩語言質樸而情感充沛,將友情、感恩、生活情趣交織在一起,展現出濃厚的生活氣息和人文情懷 。

錢謙益

錢謙益

錢謙益(1582年10月22日 — 1664年6月17日),字受之,號牧齋,晚號蒙叟,東澗老人。學者稱虞山先生。清初詩壇的盟主之一。蘇州府常熟縣鹿苑奚浦(今張家港市塘橋鎮鹿苑奚浦)人。 明史說他“至啟、禎時,準北宋之矩矱”。明萬歷三十八年(1610年)探花(一甲三名進士)。錢謙益是東林黨的領袖之一,官至禮部侍郎,因與溫體仁爭權失敗而被革職。明亡後,馬士英、阮大鋮在南京擁立福王,建立南明弘光政權,錢謙益依附之,為禮部尚書。後降清,為禮部侍郎。 ► 2328篇诗文