(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九龍蟠燄:形容蠟燭上的火焰曲折盤繞,如九條龍一般。燄,火光,這裏指燭焰。(yín)
- 逐花生:隨着蠟燭燃燒,燭芯周圍像生出花朵一樣明亮。花生,此處比喻火焰形狀。
- 流:流淌,這裏指蠟燭的燭淚。
- 高殿:高大的殿堂,指皇宮或重要的建築。
- 堪持:足以支撐,可以用來照明。
- 待月明:等待月亮升起,暗示時間的推移。
翻譯
蠟燭上九龍般的火焰舞動,四周的光芒如同花兒般綻放。這流淌的燭淚照亮了高高的殿堂,足以陪伴我們度過漫長的夜晚,直到月亮升起。
賞析
李世民的這首詩描繪了一支華美的蠟燭在夜晚中的作用,它不僅提供了光明,還象徵着皇室的威嚴和權力。"九龍蟠燄動"形象地展示了蠟燭火焰的繁複與輝煌,而"四照逐花生"則以動態的視覺效果讚美了燭火的美感。"流高殿"一句,通過燭淚的流淌,進一步渲染了燈火通明的場景。整首詩寓含深意,既描繪了生活細節,也暗含了對時間流逝的感慨,以及對明理如炬、期待光明的期待。