黃竹詩
我徂黃竹。
□□□□。
□員閟寒。
帝收九行。
嗟我公侯。
百辟冢卿。
皇我萬民。
旦夕勿忘。
我徂黃竹。
□□□□。
□員閟寒。
帝收九行。
嗟我公侯。
百辟冢卿。
皇我萬民。
旦夕勿窮。
有皎者鷺。
翩翩其飛。
嗟我公侯。
□勿則遷。
居樂甚寡。
不如遷土。
禮樂其民。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 徂:前往,去到。
- □□□□:此處原文缺失,無法準確翻譯,可能是描述環境或行動的詩句。
- 閟寒:閉塞寒冷,形容氣候嚴寒。
- 帝收九行:可能是指天帝收束九種自然法則(九行可能指天地、陰陽、五行等),也可能象徵帝王治理天下。
- 百辟:古代對諸侯的稱呼,泛指各級官員。
- 冢卿:最高級別的卿,古代宮廷中的高級官員。
- 皇:統治,管理。
- 勿忘:不要忘記,強調永恆的記憶。
- □□□□:同上,缺失部分。
- 禮樂其民:用禮樂教化百姓。
翻譯
我去往那黃竹之地, (缺失部分)。 寒氣封鎖了道路, 天帝掌控着萬物運行。 感嘆我這公侯們, 衆多的官員們, 請讓我記住,我管理着萬民, 朝夕之間,切勿忘懷。
我又來到黃竹, (缺失部分)。 寒氣依舊封鎖, 天帝繼續掌管天地。 唉,我的公侯們, 衆多的官員們, 人民的福祉,日日夜夜都要關注。
有一隻潔白的鷺鳥, 翩翩飛翔。 嘆息我們的公侯們, (遷徙之意)或許需要改變。 享受安逸太少了, 不如遷移以改善民生, 用禮儀和音樂來教化民衆。
賞析
這首詩以黃竹爲背景,描繪了一位古代統治者的憂慮與責任。詩中提到的「帝收九行」和「禮樂其民」,體現了天人合一的思想,以及對社會秩序和人民福祉的重視。然而,詩中多次出現的「□□□□」,顯示了作品的殘缺,使得後人只能推測其含義,增加了詩歌的神祕感和歷史探索的價值。詩人通過鷺鳥的形象,暗示了遷徙或變革的必要性,體現出古代統治者對時代變遷的敏感和對民生的關注。整體來看,這首詩富有深意,寓言性強,展現出古代詩歌的韻味和智慧。