(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 華山畿:古代樂府詩題,畿(jī),指靠近國都的地方。
- 頓書:急速書寫。
- 闕:古代宮殿、祠廟或陵墓前的高台,通常左右各一,台上起樓觀。這裡指高大的石碑。
- 題碑:在碑上刻字。
繙譯
分別之後常常思唸不已,急忙書寫千丈高的石碑,刻碑的文字永無休止之時。
賞析
這首作品表達了深切的相思之情。詩中“頓書千丈闕”和“題碑無罷時”運用誇張手法,形象地描繪了思唸之深,以至於不停地書寫和刻碑,倣彿這樣可以將思唸之情永久地銘刻下來。這種強烈的情感表達,使得這首簡短的詩篇充滿了感染力。