(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
銘勳:記載功勳。「銘」(míng),在器物上刻字,表示紀念。 繼武:足跡相接。喻指繼續前人的事業。 敉(mǐ):安撫,安定。 徽:美好,美好 的標誌。 巫江:指長江三峽中的巫峽段。 劍閣:指四川劍閣縣境內的劍門關,地勢險要。 賢勞:指有功勞的人。 牡(mǔ):雄性的鳥獸。 騑騑(fēi fēi):馬行走不止貌。
翻譯
國家有記載功勳的盛典,家族以繼承前人的事業爲榮耀。在朝廷中思考着如何安撫外面的地區,施行仁德並樹立威嚴。長江巫峽段水波浩渺,劍閣山峯高聳巍峨。你的賢能和辛勞我所眷顧,希望你如四匹駿馬般不停地前行。
賞析
這首詩是弘曆寫給紀山巡撫四川時的作品。詩的開頭強調了國家對功勳的重視和家族對傳承的追求,爲下文紀山巡撫四川的使命做了鋪墊。接下來描述了四川的地理特點,巫江的浩渺和劍閣的巍峨,既展現了四川的壯麗景色,也暗示了治理該地區的挑戰性。最後表達了對紀山的期望,希望他能不辭辛勞,積極履行職責。整首詩語言簡潔,意境宏大,體現了皇帝對臣子的勉勵和對地方治理的期望。
弘歷
即愛新覺羅·弘歷。清朝皇帝。世宗第四子。雍正十一年封和碩寶親王。十三年八月嗣位,次年改元乾隆。即位后驅逐在內廷行走之僧道;釋放被幽禁之允(胤)禵等,恢復允(胤)禵等宗室身份;又將宗室諸王所屬旗人,均改為“公中佐領”,即歸皇帝掌握。對漢族知識分子,采用籠絡與懲罰并行手段,既于乾隆元年開博學鴻詞科,三十八年開《四庫全書》館;又大興文字獄,前后大案不下數十起,并借修書之便,銷毀或竄改大量書籍。對西北方面,平定準噶爾部,消滅大小和卓木勢力,解決康、雍以來遺留問題。在位時六次南巡,多次進行鎮壓土司叛亂、農民起事戰爭,耗費大量錢財。晚年任用和珅,吏治腐敗;陶醉于“十全武功”,自稱十全老人,對敢于指斥時弊之官吏,常嚴加斥責。同時,對各省虧空嚴重、督撫多不潔身自愛之狀,知之甚詳。五十八年,接見英國特使馬嘎爾尼,拒絕英國所提出之侵略性要求,然并未引起任何警惕之心。六十年,宣布明年禪位皇十五子颙琰。次年正月,舉行授受大典,自稱太上皇帝,仍掌實權。在位六十年。謚純皇帝。
► 16302篇诗文