南豫州軍士爲王玄謨宗越語

寧作五年徒,不逢王玄謨。 玄謨猶尚可,宗越更殺我。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 南豫州:地名,今河南省南部一帶。
  • 軍士:士兵。
  • 王玄謨:人名,南朝宋時期的將領。
  • 宗越:人名,南朝宋時期的將領。
  • :服勞役的犯人。
  • 尚可:還可以,勉強能接受。
  • 殺我:比喻極度嚴苛或殘酷。

翻譯

寧願做五年的勞役犯,也不願意遇到王玄謨。 王玄謨還算可以忍受,宗越就更加殘酷無情。

賞析

這首作品通過士兵的口吻,表達了對兩位將領的不同感受。王玄謨雖然嚴厲,但還在可接受範圍內;而宗越則被描述爲極其殘酷,令人難以忍受。這種對比強烈地反映了士兵們對宗越的恐懼和不滿,同時也揭示了當時軍中可能存在的嚴酷現實。詩歌語言簡練,情感直白,通過對比手法,突出了宗越的殘酷形象。

無名氏

隋朝佚名作者的統稱。 ► 674篇诗文